更多

关闭

当前位置:语言中心 > 英语 > 口译 > 口译学习 > 翻译技巧 > 中国人最容易犯的英汉翻译错误2

成绩查询考试日历

中国人最容易犯的英汉翻译错误2

http://yingyu.yinghuaedu.com  来源:英华教育(青岛)语言中心  发布时间:2012-09-28 08:39:17

英华教育(青岛)语言中心--中国人最容易犯的英汉翻译错误2-英华外语整理中国人最容易犯的英汉翻译错误2,供学员学习。班制灵活,随报随学,英华教育咨询热线:400-0532-757

    是故意“不顾”还是“顾不上”?

  请大家看一看下面这两句翻译得对不对:

  1)他不顾危险冲进大火去抢救被困在屋子里的人。Ignoring the danger, he rushed into fire to rescue those trapped in the house.

  2)他奋不顾身跳进急流去救那个男孩。He jumped into the torrent to save the boy disregarding his own life.

  从语法上看这两句都没错,粗一看用词好像也没问题,甚至有的词典也是这样译的。英译的问题其实出在ignore和disregard这两个词上。我们来看看最新版(第四版)的Longman Dictionary of Contemporary English 对disregard下的定义:(1)[ v ]to ignore something or treat it as unimportant; (2) [ n ] when someone ignores something they should not ignore. 再看ignore的定义:1. to deliberately pay no attention to something that you have bee told or that you know about, 2. to behave as if you had not heard or seen someone or something. 从中我们可以看出这两个词都强调故意“忽略”或者“不顾”本来应该注意或顾及的事物,是一种疏忽大意或一意孤行的独断行为。而“奋不顾身”是说“顾不上”或“来不及考虑”,所以,这样译把好事译成了坏事,给人以故意拿生命开玩笑的感觉。这里正确的词应该是regardless,当然,用at the risk of one’s life(冒着生命危险)也可以。

  这提醒我们要辨别英语中表示否定的词缀的确切含义,比如dis-和-less都是表示否定的词缀,但含义是不一样的:-less一般加在名词之后,表示“没有”,从意思上说和加在动词前的un-类似,表示一般意义上的否定,如a coverless box是“一只没有盖子的盒子”,uncover a box(与cover a box相反的动作)意为“打开一只盒子”,但是,discover a box则是“发现了一只盒子”的意思,即dis-所表示的否定意思比un-还要进一步。有时,加上否定词缀后词义会发生变化,大家都知道uneven并不是even的反义词;uninterested是interested的反义词,表示“不感兴趣”,可是disinterested的意思却是“没有偏见或成见”。

  还有一句有问题的英译与本文开始讨论的两句有类似之处:

  3)他没有脱衣服就跳下水去救那个落水儿童。He jumped into the water to save the drowning child without taking off his clothes.

  这样翻译出来的英语让人觉得脱衣服是救人之前一项必需的程序,如果译为he didn’t even take off any clothes或he had no time to take off his clothes就会好得多。有人问能不能说He jumped into the water to save the drowning wholly dressed,我也认为不好,因为wholly dressed给人一种“全副盛装”的感觉。如果有人故意出洋相,不脱衣服调入游泳池,倒可以说He jumped into the swimming pool without taking off his clothes/wholly dressed.

(责任编辑:)

转载时请注明本文地址:http://yingyu.yinghuaedu.com/kouyi/kystudy/fanyi/view_891.html

相关关键字: 中国人 易犯错误 英汉 翻译 英语 学习 英华 青岛

上一篇:中国人最容易犯的英汉翻译错误1

下一篇:中国人最容易犯的英汉翻译错误3

扫描二维码加微信好友
扫描二维码查看手机名片
青岛英华英语-岛城权威英语培训机构
青岛学外语选青岛英华外语学校

问吧

更多>>
咨询关于贵校俄语教师招...
你好,招聘事宜可以发送个人简历至人事部邮箱,相...[详细]
您好,打算寒假学德语,...
同学你好,学校2013年寒假开设各级别德语课程,具...[详细]
你好,请问现在有葡萄牙语...
同学你好,学校现有葡萄牙语白天,晚班和周末班班...[详细]
我要提问
#

英华外语承诺

全国免费咨询电话:0532-85925679

学费更优惠!
青岛英华教育语言中心,作为全国AAA级语言中心,秉承“平等教育、惠及大众”的原则,以公平合理的收费,超一流教学质量,赢得了广大学员认可与赞誉!
教学更权威!
语言中心采用“质量生存法则”,打造了一支由外国持证专家+海归硕士组成的精英教学团队,是岛城教学研究,教材研发的权威机构,岛城外语教学领航者。
服务更超值!
“想同学之所想,急家长之所急”是英华教育服务的理念。学校采用四位一体的服务模式,即:教务主管+课程顾问+班主任+任课教师的综合服务模式,属岛城首创!
报名更放心!
“选择英华,收获未来!”是所有英华人的承诺。中心课程包教包会,学不会免费重学。开课前无条件转班、调课。中心采用学员否决制,由学员对教学团队进行严格考核!