英语四级翻译技巧
http://yingyu.yinghuaedu.com 来源:英华教育(青岛)语言中心 发布时间:2013-07-27 11:00:38
英语四级考试中翻译并不是太难,但是这个是保分项目绝对不能丢分,可是每年四级翻译这一块总有很多同学丢失分数,因此青岛英华外语学校的老师们告诉你如何提高英语四级的翻译技巧……
英语四级考试中翻译并不是太难,但是这个是保分项目绝对不能丢分,可是每年四级翻译这一块总有很多同学丢失分数,因此青岛英华外语学校的老师们告诉你如何提高英语四级的翻译技巧……
1. 翻译标准: 忠实原文,表达通顺。
忠实指忠于原文的主要内容。 通顺指译文一定要流畅、易懂,清楚明了,符号Chinese sentence规范,且符合汉语行文习惯。时间状语和地点状语,还有一些副词的位置尤其要注意。
2. 翻译步骤:
首先,要“理解”: 要大概了解全文意思,要准确、完整、透彻地理解所翻译句子,这是翻译的前提。
其次,是“转化”: 这是指考生将自己对原文的理解用忠实、通顺的语言表达出来。有时即使理解得很透彻,但翻译得到是否通顺是另外一个问题。所以,就需要进行句式的转化。这是因为英汉两种语言的差异所造成的。转化包括拆词,分句,合句。
3. 句子的翻译: 一般有语态调整、词性转换、肯定否定转换。可以采取正话反说,反话正说,分句并句,拆句合句等方法按照中文的行文顺序把它完整而准确的表达出来。
技巧:
对于比较陌生的单词,最好能根据上下文把它猜测出来,起码要有褒贬之意。
记得先易后难
多少都应该写出一点词语来,关键词的对应是有相应的分值的。不能空题!
相关关键字: 英语四级 翻译技巧 青岛英华外语学校