更多

关闭

当前位置:语言中心 > 英语 > 四六级 > 四六级学习 > 阅读 > 英语四级阅读练习题1

成绩查询考试日历

英语四级阅读练习题1

http://yingyu.yinghuaedu.com  来源:英华教育(青岛)语言中心  发布时间:2012-12-11 15:41:27

英华教育青岛语言中心搜集整理了英语四级阅读练习题1,希望对备战大学英语四级的童鞋们有所帮助,祝同学们顺便通过英语四级考试,更多大学英语四级学习资料请继续锁定英华教育网站。

 Nude is the fashion colour du jour. But it’s only nude if you’re white, not if you’re black.

  Michelle Obama must be used to causing a stir with her frocks. But she could not have known when she chose a floorlength gown in a lovely shade of – well, let’s just pass over that for the moment – to meet the Indian prime minister last November, the furore that would follow. The dress was described by its designer Naeem Khan as a “sterling-silver sequin, abstract floral, nude strapless gown”。 Associated Press said it was “flesh-coloured”, the colour of Obama’s own flesh notwithstanding. Now AP appears to have revised that description to “champagne”, an act that has triggered debate about fashion’s use of the word “nude”。 “Nude? For whom?” asks Jezebel magazine.

  To anyone who reads fashion magazines these terms will be familiar. “Nude” shades are everywhere this season, having dominated the spring/summer 2010 catwalks, from off-white through pale rose to gold (“nude” in fashion terms does not refer to anything more exciting than these rather muted colours, not even with “nude bras”)。 InStyle magazine goes as far as to say that nude is the new black: just about the surest way to exclude black-skinned women from adopting the trend, since it’s apparently not acceptable to wear black as black, nor black as nude.

  Over at Elle magazine, where the May issue sees the word “nude” repeated nine times on a single page, “nude is the colour for spring/summer”。 Editor Lorraine Candy says there is nothing wrong with this. “Nude is a defined colour. It’s white nude, not black nude, but it’s not the colour of my skin either. I’m see-through white. With someone as powerful and amazing as Michelle Obama, I think it’s the wrong thing to get worked up about.”

  The problem is that the language of fashion has form in this regard. Beading, fringing and animal prints are routinely offered as evidence of a “tribal” trend (though that is a word Candy says she crosses out whenever she sees it)。 Last October, a month before Obama stepped out in her dress, model Lara Stone appeared blacked up in French Vogue. Black models, meanwhile, are few and far between on catwalks and covers. And even when fashion editors find synonyms for “nude” they are conventionally honey, rose, blush, ivory, words commonly used to make an English rose complexion seem aspirational. There is nothing new in all this, of course: remember American Tan tights, and their promise to bring a healthy glow to all those “American” (read pale) legs?

  “For me, nude would be if I wore brown,” says Dodai Stewart, deputy editor of Jezebel. “I do think that it really is exclusionary not to realise that this is not nude for everyone.”

  But it isn’t just the description of a colour that is potentially offensive here, it’s also the way the look is styled, the conception of the entire trend. On the cover of May’s InStyle, actor Gemma Arterton appears in a frock so close to her skin tone that it seems to seep into her chest and shoulders, the two adjacent pallors of flesh and dress somehow bleaching each other out, lightening further the overall look. On the catwalks in Paris, Milan, London and New York, these pale shades were presented almost uniformly on pale skins. It’s a look that’s all about white skin.

  “Obama looks amazing,” says Reina Lewis, professor of cultural studies at the London College of Fashion. “It’s a fabulous dress. But on her skin ’nude’ is revealed as a colour rather than neutral.”

  Indeed it seems misplaced to think of these shades as neutral, when the debate makes clear that this trend is anything but. Pantone, the world-renowned authority on colour, may have a “nude” shade, thereby conferring a certain official acceptability on all those magazines’ usage of the term. But then another N-word was once commonly used in clothes catalogues to describe a chocolatey shade of brown. (Yes, THAT N-word.) Will “nude” one day strike us as equally horrifying?

  词汇:
  du jour 当今的;今日特色的
  cause a stir 引起轰动;引发骚动
  frock n. 女装;连衣裙
  pass over 越过;忽略;回避;不注意
  furore n. 勃然大怒;公众骚动
  see-through adj. 透明的;穿透的
  get worked up 特别生气;不开心
  in this regard 就这一点而言
  cross out 删去;注销
  black up 把……弄黑
  few and far between 稀少;彼此相距很远;不常发生
  complexion n. 肤色;面色
  deputy editor 副主编
  exclusionary adj. 排他的
  seep into 渗入;流入;影响到
  bleach out 漂白;褪色
  is anything but 绝对不是
  confer on 授予;授给
    以上由英华教育青岛语言中心搜集整理的英语四级阅读练习题1,希望对备战大学英语四级的童鞋们有所帮助,祝同学们顺便通过英语四级考试,更多大学英语四级学习资料请继续锁定本网站。

(责任编辑:)

转载时请注明本文地址:http://yingyu.yinghuaedu.com/siliu/slstudy/slyuedu/view_1103.html

相关关键字: 英语四级 阅读 练习题

上一篇:2012年12月英语四级快速阅读攻略:略读和跳读配合

下一篇:英语四级阅读:老外被中国游客吓傻?

扫描二维码加微信好友
扫描二维码查看手机名片
青岛英华英语-岛城权威英语培训机构
青岛学外语选青岛英华外语学校

问吧

更多>>
咨询关于贵校俄语教师招...
你好,招聘事宜可以发送个人简历至人事部邮箱,相...[详细]
您好,打算寒假学德语,...
同学你好,学校2013年寒假开设各级别德语课程,具...[详细]
你好,请问现在有葡萄牙语...
同学你好,学校现有葡萄牙语白天,晚班和周末班班...[详细]
我要提问
#

英华外语承诺

全国免费咨询电话:0532-85925679

学费更优惠!
青岛英华教育语言中心,作为全国AAA级语言中心,秉承“平等教育、惠及大众”的原则,以公平合理的收费,超一流教学质量,赢得了广大学员认可与赞誉!
教学更权威!
语言中心采用“质量生存法则”,打造了一支由外国持证专家+海归硕士组成的精英教学团队,是岛城教学研究,教材研发的权威机构,岛城外语教学领航者。
服务更超值!
“想同学之所想,急家长之所急”是英华教育服务的理念。学校采用四位一体的服务模式,即:教务主管+课程顾问+班主任+任课教师的综合服务模式,属岛城首创!
报名更放心!
“选择英华,收获未来!”是所有英华人的承诺。中心课程包教包会,学不会免费重学。开课前无条件转班、调课。中心采用学员否决制,由学员对教学团队进行严格考核!