美国第一夫人加利福尼亚大学演讲:衡量成功的标准(双语)
http://yingyu.yinghuaedu.com 来源:英华教育(青岛)语言中心 发布时间:2013-03-22 11:16:07
美国第一夫人加利福尼亚大学演讲:衡量成功的标准(双语) Class of 2009, all I can say is now, and good afternoon,every...
美国第一夫人加利福尼亚大学演讲:衡量成功的标准(双语)
Class of 2009, all I can say is now, and good afternoon,everyone. I'm so proud of these graduates. We have to give them one big round of applause before I start. This is just an amazing day. I want to thank Dick for that lovely introduction. He makes for a good companion when youhave to go to an inauguration, so I'm gald he could be here eith me today. I appreciate all that he has done tomake this day so very special.
2009届的毕业生们,我现在能说的就是:哇,大家下午好!我为在座的毕业生感到无比骄傲。因此,在我开始讲话前,让我们先用热烈的掌声祝贺你们!这是一个无比奇妙的日子。我要感谢迪克对我热心介绍。因此如果你必须参加就职典礼的话,他会是一个很棒的陪同。他能够和我一起参加典礼让我非常高兴。真的很感激他,他所做的一切使得今天如此特别。
I want to acknowledge a few other people before I begin: Congressman Jerry NcNerney, Lieutenant Governor John Garamendi,Attorney General Jerry Brown and Assembly speaker Karen Bass. I want to thank you all for your leadership and for being an example of what a life in public sevicecanmean to usall.
在开始前,我还要感谢另外一些人,我要感谢国会议员杰瑞1迈克纳尼、副州长约翰·加拉曼迪、首席检察官杰瑞·布朗以及议长凯伦·贝斯。你们有出色的领导能力,并在公众服务方面为我们做出了杰出的榜样,因此,我要感谢你们。
And of couse I have to thankChancellor Kang for this incredible welcome, and as well as President Yudof and Provost Keith Alley foa all that they've done to help make this event just sucha wonderful day for us all.
当然,我还要感谢名誉校长康先生,他安排的欢迎仪式令人难以相信。同事还要感谢校长尤道夫先生和教务长凯斯·艾利。他们为准备毕业典礼的到来所做的一切,让这一天如此美好。
And to the graduates and their families and the entire community of Merced, I am so pleased, so thrilled, so honored to be here woth all of you today.
全体毕业生,各位家长,摩塞德社区的所有人们,感谢你们!非常高兴今天能来到这里和你们分享这一刻,我感到无比高兴,无比激动。
Now, I know we've got a lot national press out there, and a few people may be wondering why did I choose the university of California-Merced to deliver my first commencement speech as First lady.
我知道这里有很多国内记者,而且一些人可能也很想知道:作为第一夫人我为什么会选择在加利福利亚大学摩塞德分校进行我的第一次毕业典礼演讲呢?
加利福尼亚大学
校训:Let there be light(让这里光芒闪耀)