更多

关闭

当前位置:语言中心 > 英语 > 口译 > 口译学习 > 中级口译 > 英语中级口译常用句型3

成绩查询考试日历

英语中级口译常用句型3

http://yingyu.yinghuaedu.com  来源:英华教育(青岛)语言中心  发布时间:2012-09-09 15:29:08

英华教育(青岛)语言中心--英语中级口译常用句型3-英华外语整理英语中级口译常用句型3,供学员学习。班制灵活,随报随学,英华教育咨询热线:400-0532-757

    1. 经济过热,确实带来了一些问题,比如票子发得多了点,物价波动大了些。

  The overheated economy resulted in a number of problems. For instance, the issue of excess bank notes led to a major price fluctuation.

  2. 待业青年,下岗工人。

  Young people waiting for jobs. Laid-off workers.

  3. 对凭借行业垄断和某些特殊条件获得个人额外收入的必须纠正。

  We must correct the mal-practice of individual obtaining extra income by taking advantage of sectoral monopoly and some special privileges.

  4. 特别是人口众多的发展中国家,要有自己的良好政策。

  In particular, the developing countries with large population should have good policies.

  5. 我们搞社会主义才几十年,还处在初级阶段。

  We have practiced the socialism for only several decades, and are still in the primary stage.

  6. 发展才是硬道理。

  Development is the absolute principle.

  7. 依法查办大案要案,惩处一批腐败分子。

  Major and key criminal cases were handled in accordance with the law, and a number of corrupt officials were punished.

  8. 精神文明。

  Spiritual civilization

  9. 不争论,大胆地试,大胆地闯。

  Without controversy , we can make bold experiments and forge ahead without hesitation.

  10. 可是当我到了Dover的时候,发现那个镇子那么大,我没有想到有这么大。

  But when I arrived Dover , it seemed a much larger town than I had imagined.

  11. 我站在他家门口,门口有个漂亮的小花园,我愣了会儿,感到害怕,全身颤抖起来,心想姨妈看到肯定不会理解我的。

  I stood at his front door in the neat little garden for few moments trembling with fear and wondering what my aunt would think of me.

  12. 就这样,我的新生活开始了。

  And so, a new life began for me.

  13. 我知道今非昔比,现在跟当初我在伦敦的时候不同了—我那时在一家仓库打工。

  I knew it would be very different from the last time I was in London—when I was working at the warehouse.

  14. 你真会装相,表面上你嘲笑人家,笑人家穷,没念过几年书,样样不如你。

  You pretend to laugh at people who are poorer or less educated than yourself.

  15. 1年了—我到Johns 事务所上班有一个年头了。

  A year had passed since I first started the work in Mr. Johns’ Farm.

  16. 可是一场可怕的灾难就要降临到贝多芬头上。 (过去将来时)

  But a terrible disaster was to befall Beethoven.

  17. 早在1798年,他当时只有28岁,第二交响乐还没写完,他的听力就出现衰退。

  As early as 1798, when he was only 28 and his second symphony was not yet finished, he began to lose his hearing.

  18. 起初,他简直无法忍受任何人,哪怕是他的亲密朋友,知道他的不幸。

  At first, he could not bear anyone, not even his best friends to know of his tragedy.

  19. 我们可以从下面的信中听出他的痛苦,1802年,贝多芬给弟弟写了封信,信中说:岂有此理!站在我身边的人能够听到远处的笛声,我什么也听不见;他能听到牧羊人的歌唱,我连一个音符也听不出来。

  We can hear his misery in the letter he wrote his brother about his affliction in 1802: What humiliation! When anyone standing beside me could hear a distant flute that I could not hear or a shepherd singing that I could not
 
 

(责任编辑:)

转载时请注明本文地址:http://yingyu.yinghuaedu.com/kouyi/kystudy/kyzhongji/view_231.html

相关关键字: 英语 中级 口译 常用句型 英华 青岛

上一篇:英语中级口译常用句型2

下一篇:英语中级口译常用句型4

扫描二维码加微信好友
扫描二维码查看手机名片
青岛英华英语-岛城权威英语培训机构
青岛学外语选青岛英华外语学校

问吧

更多>>
咨询关于贵校俄语教师招...
你好,招聘事宜可以发送个人简历至人事部邮箱,相...[详细]
您好,打算寒假学德语,...
同学你好,学校2013年寒假开设各级别德语课程,具...[详细]
你好,请问现在有葡萄牙语...
同学你好,学校现有葡萄牙语白天,晚班和周末班班...[详细]
我要提问
#

英华外语承诺

全国免费咨询电话:0532-85925679

学费更优惠!
青岛英华教育语言中心,作为全国AAA级语言中心,秉承“平等教育、惠及大众”的原则,以公平合理的收费,超一流教学质量,赢得了广大学员认可与赞誉!
教学更权威!
语言中心采用“质量生存法则”,打造了一支由外国持证专家+海归硕士组成的精英教学团队,是岛城教学研究,教材研发的权威机构,岛城外语教学领航者。
服务更超值!
“想同学之所想,急家长之所急”是英华教育服务的理念。学校采用四位一体的服务模式,即:教务主管+课程顾问+班主任+任课教师的综合服务模式,属岛城首创!
报名更放心!
“选择英华,收获未来!”是所有英华人的承诺。中心课程包教包会,学不会免费重学。开课前无条件转班、调课。中心采用学员否决制,由学员对教学团队进行严格考核!